比如,我陪同俄羅斯管理問題研究所代表團在北京訪問時,有一位中國官員問代表團中的一對夫婦:“你們倆都是著名的經濟學家,那么在家里誰管帳目呢?”伊琳娜說:“我先生知道我每月的工資額,而我卻不知道他的工資是多少。”她的先生反唇相譏:“我管的只是戈比,而她管的卻是盧布。”(戈比相當于人民幣的分,而盧布相當于元)。俄羅斯人的幽默顯得機智、靈敏,恰倒好處,不帶絲毫惡意。所以,伊琳娜認為“開自己人的玩笑是俄羅斯人幽默的一個特點”。
俄羅斯人的有些笑話是臨場發揮的,有些則有故事情節。近年來,這類諷刺“新俄羅斯人”的笑話尤其多。其中一則是這樣的:一個“新俄羅斯人”剛從一家五星級飯店出來,等候在門口的那輛“奔馳”車就在他眼前爆炸了。這位“新俄羅斯人”心疼地喊道:“哎喲,我的4萬美元泡湯了!”接著又想起來:“我放在汽車后備箱里的5萬美金也沒有了。”這時,旁邊有一人提醒說:“你的左臂被炸掉了。”這位“新俄羅斯人”大叫一聲:“不好,我胳膊上那塊價值6萬美元的金表也沒了!”
單口相聲在俄國具有悠久歷史,俄羅斯人十分喜歡。20世紀20年代至30年代俄聯邦最出色的幽默大師、單口相聲藝術家尼古拉·拉金在莫斯科科爾沙劇院和莫斯科小劇院的演出,每次都吸引了眾多的觀眾。他們幾乎為他的每句話而鼓掌,前仰后合,捧腹大笑。此后,優秀的單口相聲藝術家層出不窮,F在活躍在舞臺上、最受觀眾喜愛的有日瓦涅茨基、佩特羅相等,刊登他們撰寫的笑話和趣聞的《笑話》雜志和書籍,在俄羅斯各城市都很暢銷。據俄羅斯朋友說,不久前,又有一套新的俄羅斯《笑話大全》在莫斯科問世。許多報紙,如著名的《消息報》和《論據與事實》周刊,每期都要刊登幾則以饗讀者。
有時,你會覺得俄羅斯人似乎個個都是演說家或相聲演員,他們的幽默感是從小被熏陶和培養出來的。以大灰狼和小白兔為主角的動畫片《等著瞧》,可與美國的《唐老鴨和米老鼠》及捷克的《鼴鼠的故事》媲美,大多數俄羅斯人是看著這個富有俄羅斯幽默的動畫片長大的。俄羅斯人的幽默也許與他們比較浪漫的性格有關,與他們不喜孤獨、愛好聚會有關。同時,也與他們受教育程度較高有關。民意測驗表明,大多數俄羅斯姑娘擇偶的標準之一,就是要“富有幽默感”。
在蘇聯解體后的頭幾年,俄羅斯人的生活比較艱苦,但是他們幽默依舊。當我問其原因時,一位朋友說:“生活已如此艱難,如果沒有幽默,就更沒有意思了。”現在,俄羅斯政局趨于穩定,經濟開始增長,俄羅斯人性格中的幽默有了更大的發揮空間。
富有幽默感是俄羅斯人的一個顯著特點。他們的幽默表現在很多方面,幾乎使你感到無所不在。
俄羅斯人開朗樂觀,善開玩笑,幾個人坐在一起,就要講趣聞、奇聞和笑話。而且,他們能在不同場合,說不同題材的笑話。與他們在一起,你絲毫不會感到寂寞和沉悶,而會哈哈大笑,開心不止。
他們在用餐和喝茶時,更是笑話迭起,妙語連珠。怪不得一位歐洲國家的友人說:“沒有一兩個俄羅斯人參加,飯桌上就不熱鬧。”有一則笑話也許正好反映了俄羅斯人的這一特點:一個俄羅斯人、一個法國人和一個意大利人乘船旅行時不巧被遺留在一個荒島上。他們一起在島上過了一段時間后,有一天逮住了一條神魚,它答應滿足他們每人一個愿望。法國人被送往巴黎的一家飯店喝葡萄酒,意大利人被送到情婦那里。最后輪到俄羅斯人,他提出的愿望是:“把法國人和意大利人召回島上來吧,我一個人在這里太冷清了!”
俄羅斯人說笑話,總是信手拈來,自然貼切,而不矯揉造作、牽強附會。最近,我到北京一家賓館拜訪一個來訪的俄羅斯代表團的朋友。談話中,他們稱贊飯店的裝飾和擺件,其中一個團員說:“我決定把房間里的水晶吊燈、意大利式雕塑的銅鐘和中國字畫都作為送給我們的禮品帶走,然后全都送給一個人。”我好奇地問:“誰?”“賓館的總經理。”于是響起一陣爽朗的笑聲。
|